当前位置: 首页>>思想引领>>正文

【“00后”话百年】 陈望道:将真理的种子播撒在八桂大地上

来源: 作者: 发布时间:2021-04-18


   百年历史波澜壮阔,百年初心历久弥坚!大家好,这里是广西大学“00后话百年”系列微团课,我是一名“00后”大学生,廖子毓。今年是中国共产党成立一百周年,学党史、强信念、跟党走,我们“00后”有话说。让我们一起讲好身边的党史故事,做自己的党史领学者。关注我们,一起学吧!

 

广西大学2021年第一期“00后话百年”系列微团课,我想给大家讲一讲《共产党宣言》首个中文全译本翻译者陈望道先生,以及他与广西大学的不解情缘。


1935年6月,陈望道先生应邀到广西省立师范专科学校任教,担任中文系主任,后广西省政府改组学校体系,广西省立师范专科学校并入广西大学,陈望道先生留任中文系主任,成为广西大学中文系的开创者和首任系主任。


 


大师莅临,广西之幸。陈望道先生到广西任教之前,已经名满天下,是真正的大师级人物。他是中国早期传播马克思主义的先驱,为推动中国共产党的成立作出了重要贡献。他在学术上的声望,以语言文字学尤为卓著,他的著作《修辞学发凡》是中国现代修辞学的奠基之作。

在广西任教期间,陈望道先生不改“用真理传播信仰”的志向,大力开展马克思主义理论大众化实践,倡导新文学,传播新文化,发起话剧运动,为广西培养了一批进步学生,把真理的种子播撒在八桂大地上。

在广西任教期间,陈望道先生不改“用真理传播信仰”的志向,大力开展马克思主义理论大众化实践,倡导新文学,传播新文化,发起话剧运动,为广西培养了一批进步学生,把真理的种子播撒在八桂大地上。


在中国共产党成立的一百年里,有一本小册子,滋润了一代又一代共产党员的心灵,毛泽东主席说它建立起了自己对马克思主义的信仰;邓小平称它为“入门老师”。这本小册子就是《共产党宣言》,第一个中文全译本,便是由陈望道先生翻译。

图片

△《共产党宣言》中文全译本和《修辞学发凡》

(广西大学校史馆展陈)


1920年,为了安全和避开各种干扰,能静下心来专心地译书,从日本留学归国的陈望道先生回到故乡,在老家简陋的柴屋里,开始了《共产党宣言》的翻译工作。在翻译过程中,他曾误将墨汁当成红糖,却还吃得津津有味,由此就说出了那句话:真理的味道非常甜。后人因此称赞他的革命信念坚定,信仰的力量强大到连墨汁都觉得比红糖甜。


陈望道先生首译的《共产党宣言》中文全译本,对马克思主义在中国传播,推动无产阶级运动在中国蓬勃发展起到了非常重要的作用,为中国共产党的创立奠定了重要思想理论基础。许许多多具有民主主义思想的革命青年,在它的影响下,逐步树立起对马克思主义的坚定信念,成为共产主义的信仰者。

 

△陈望道先生雕像(位于广西大学雕塑园)


陈望道先生的一生,是勇往直前、献身革命的一生,用“学者丰姿,斗士风采”八个字来形容先生,再贴切不过。

 

习近平总书记在给复旦大学《共产党宣言》展示馆党员志愿服务队全体队员的回信中提到:“心有所信,方能行远”,在中国共产党成立一百周年之际,让我们再回味“真理的味道”,让信仰照亮初心。作为新时代建设主力军的“00后”一代,我们要把使命永担在肩,一同努力,争做堪当民族复兴大任的时代新人!

 

本期“00后话百年”系列微团课到这里就结束了,谢谢大家!下期团课,我们不见不散!


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

联系电话:0771-3238130    邮箱:gxugqt@163.com     地址:大学东路100号
技术:zhangchenghui     版权所有:广西大学